冷得像风提示您:看后求收藏(中文小说网www.gzhuicheng.net),接着再看更方便。

对中国网络文学,和美国好莱坞电影、日本动漫、韩国韩剧并称为世界新的四大文艺现象,国内文艺界观点不一,甚至对立方,冲突得很是严重。

抛开这些相左观点不谈,我们发现,在国内各种网络文学大会上,除中国人外,各类肤色、各类语言的歪果仁同学,出现的频率,越来越高,而且,这里边,不仅有做海外网络小说网站的老板,更有网络小说翻译人员、研究人员,甚至网络小说写作人员。

据最新的数据显示,仅不完全统计,目前,各类海外网络小说网站的签约作家,已超过2000名,遍布二十多个国家和地区,连载作品在4000部以上。这些自己动手投入到中国网络小说创作的老外,有很多人,都是读着中国网文成长起来的,现在,他们开始用自己国家和地区的语言,来写自己的中国网络文学作品。

这种现象的出现,相比之前极其高调的中国网络文学走出去,到海外去,更加具备开创性意味。外国人写中国网络文学,意义更大,为什么这样讲?

因为,网络文学走出去,有可能是主动走出去,比如,海外读者的正常阅读需求,海外相关企业的正常商业需求等等;也有可能是被动走出去,比如,网络文学企业正常的海外宣讲、传播、经营和路演等活动;两种情况,不管哪种,有文艺评论者指责,是宣教式的,也无可厚非。而这种走出去之下,我们对外国人的具体需求,不甚了解,客观数据,也分歧较大。

这,都是客观存在的情况,我们网络文学行业,也不回避。

但外国人写中国网络文学,却是一种主动、积极的行为。这种主动的行为,说明了,中国网络文学已经被海外读者真正接受、认可,并融入了世界文学的领地和圈子。你可以说,中国网络文学走出去,有水分,有夸张,但你无法再理直气壮的继续说,外国人同学,来主动的写中国网络文学、翻译中国网络文学,也是一种夸张。

说到水分和夸张,把水分和夸张挤干,不也还有干货在里边吗?这水分和夸张,总得有一个附着物,是不是?

目前中国网络文学的海外传播最新情况也说明,干货是在不断增多,而水分和夸张,在不断被挤掉,中国网络文学的海外传播,越来越务实起来。

外国人主动写中国网络小说也说明,世界文学圈,正在以一种融洽微妙的方式,接受中国文学的先头军——中国网络文学。

这对中国文学,具有划时化的意义,因为,世界文学和世界文

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
甜汤

甜汤

橙汁酸奶柚
高辣 连载 1万字
我和兄弟老婆的纠缠

我和兄弟老婆的纠缠

pc
我兄弟是我大学时候的室友我一般叫他老大,到第一次见我老大老婆是在学校门口的网吧,我就叫她悠吧,我就叫然吧,当时给我的第一印象个子挺高,皮肤白白的,长头发,长的不算特别漂亮,但是绝对不丑,反正第一印象不错,悠是卫校毕业的,在医院实习,周末就来陪我兄弟上网,之后两人晚上就去我兄弟租的房子睡觉,慢慢我和悠就认识了也熟了,我习惯性的就叫她嫂子,有事没事就和她发发短信聊聊天,吹吹牛,周末一起出去玩,有时候觉
高辣 连载 2万字
锦绣路[穿越]

锦绣路[穿越]

梦箩
锦绣路[穿越],锦绣路[穿越]小说阅读,玄幻魔法类型小说,锦绣路[穿越]由作家梦箩创作,天涯书库提供锦绣路[穿越]最新章节,锦绣路[穿越]最新更新章节,天涯书库免费稳定急速专业无弹窗
高辣 连载 33万字
成为女友闺蜜脚下的奴

成为女友闺蜜脚下的奴

慕容英
我,大二学生,是学校广播社播音员,也是学校出了名的帅哥,我的女友琳琳则是我的播音搭档,每天晚上七点,我们会淮时在校广播台的播音棚里播音。只是她们不知道,眼前这个我虽然有壹个文静恬雅的女朋友,内心却极度是崇拜女权、喜欢受虐,痴迷有控制欲和女皇气质的女子,早已被同寝室的好闺蜜——覃雯调教成了壹个男,成了这个女人脚下壹条货真价实的公狗。覃雯是我们大三年级的学生,是我女朋友琳琳的舍友,也是我们在学校广播社
高辣 连载 0万字
黑色陷阱(亲父女 1V1)

黑色陷阱(亲父女 1V1)

破破233
高辣 连载 1万字
观南望北

观南望北

楠檀
高辣 连载 4万字